爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.shabbily dressed; out at elbows; in rags;
穿着褴褛收藏指正
2.be dressed in rags; shabbily dressed; out at elbows
衣衫褴褛收藏指正
3.But for being a little out at elbows, I should have bought this dress.
要不是手头有些紧的话, 我早就买下了这件衣服。收藏指正
4.It is not the business of the government to collect the bad debts of every out-at-elbows landlord.
每个贫穷的土地主收倒帐可不是政府的职责。收藏指正
5.Although he’s a rich man, every time I’ve seen him at weekends he’s been wearing a jacket out at the elbows.
尽管他是个有钱人,但我每次在周末看到他时,他总是穿着一件破旧的茄克衫。收藏指正
6.Although she was a poor widow, she would not suffer her children to be out at the heels and the elbows.
虽然她是个穷寡妇,她却不愿让她的孩子们穿得破破烂烂的。收藏指正
尝试查询
同义词辨析
辨析1:
这些动词均含“离开某处”之意。
depart: 较正式用词,指经过周密考虑或郑重地离开,强调离开的起点。
leave: 侧重出发地而不是目的地。
go: 一般用词,指从所在地到其它地方去,着重目的地而非出发地。
start: 可与leave换用,强调目的地,但不及leave普通。
quit: 侧重指离开令人烦恼的地方,或摆脱使人不快的人或事。
set out : 书面用词。
辨析1:
这些动词均含“认出,识别”之意。
identify: 指辨别、确定人的身份或物品的归属等。
recognize: 指所辨认的人或物多是以前所熟悉的。
make out : 通常指通过人的感觉器官来辨别事物。