爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.How to improve public consciousness on disaster prevention and mitigation, and expand public participation channels?
如何提高公众防灾减灾意识,扩大公众参与的管道。收藏指正
2.The Government of the Hong Kong Special Administrative Region may, when necessary, ask the Central People's Government for assistance from the garrison in the maintenance of public order and in disaster relief.
香港特别行政区政府在必要时,可向中央人民政府请求驻军协助维持社会治安和救助灾害收藏指正
3.Although Germany also started to build nuclear reactors in response to the oil crises of the 1970s, public opinion soured in the aftermath of the Chernobyl disaster in 1986.
尽管德国在70年代石油危机期间也开始建造核反应堆,1986年切尔诺贝利事故之后,国内舆论哗然。收藏指正
4.Main study of development of portable detector for explosive and dangerous material (instead of police dog) and technique of search and detection, and safety check at air port and playground and gym or stadium and other public places, and emergency decision making system for hazardous chemicals and implementation of Beijing public first-aid system (the 999 system) and fire disaster at the Olympic playground and gym or stadium, and linkage command control system (fire control system), and the safety evaluation, safety system and emergency preparatory scheme or program of prevention in the Olympic village and its periphery, and countermeasure technique of biological safety, and technique and standard system of production and detection of green food, and the construction of the base of production and demonstration of green food etc.
重点开展爆炸物、危险品便携式检测设备研制(警犬替代型);机场、场馆等公共场合的安全检查及搜寻探测技术研究;危险化学品应急决策系统研究;北京公众紧急救助系统实施研究(999系统);奥运场馆火灾及联动控制指挥系统(消防系统);奥运村及周边地区安全评价、安全体系及应急预案研究;生物安全防范技术研究;绿色食品生产、检测技术及标准体系研究;绿色食品生产示范基地建设等。收藏指正
5.SpareDescription: Based on the author′s research and information from the USA and Japan, the development trend of flood control and disaster mitigation in economically developed countries is introduced, including the follow aspects: flood risk management, floodplain management, flood control standard, city rainfall flood storage, levee construction technology, public participation, flood insurance, management of storage and detention zones, flood control investment, study on flood control and disaster mitigation, and formulation of related laws and regulations.
描述:根据美、日等国最新文件和资料,结合作者多年的研究,简明地介绍经济发达国家在防洪减灾方面的最新发展趋势.内容涉及洪水灾害风险管理、泛滥原管理、防洪标准、城市雨洪调蓄、堤防建设技术、公众参与、洪水保险、蓄滞洪区管理、防洪投入、防洪减灾科学研究、法规建设等诸多内容.收藏指正
6.The broad mass of women are eager to participate in works for public good and security, such as devoting money to education, providing relief to the people in disaster areas, supporting the poor and the inadequate. They have set up thousands of "Women Helping and educating Group," "Women society for Prohibiting Gambling," "Women Society for Prohibiting taking drugs," "Council for Marriage and Funeral Ceremonies" and other self-managed mass organizations, which have maintained the stability and unification of society and the improvement of the general mood of family and the society.
广大农村妇女还积极参加捐资助学、救济灾民、扶贫帮困等公益事业和社会治安综合治理工作,成立了数以万计的“妇女帮教小组”、“妇女禁赌会”、“妇女禁毒会”、“红白理事会”等群众自治组织,维护了社会的安定团结,促进了家风、民风、社会风气的好转。收藏指正
7.Article 32 After the occurrence of a severely destructive earthquake, the State Council or the people's governments of provinces, autonomous regions and municipalities directly under the Central Government may take the following emergency measures in the earthquake-stricken areas in order to deal with the emergency, provide disaster relief and maintain public order:
 第三十二条 严重破坏性地震发生后,为了抢险救灾并维护社会秩序,国务院或者地震灾区的省、自治区、直辖市人民政府,可以在地震灾区实行下列紧急应急措施:收藏指正
8.Abstract: In the form of interlocution, this article discusses a few theoretic questions on disaster and famine history:the relationship between the local government and the central government; the problems of replacing relief by loan in Hunan Province;the difference of relieving policies between traditional and modern society;the roles of the government and the public in relieving activities.
文摘:以问答形式,探讨灾荒史研究的几个理论问题:地方政府与中央政府的关系;关于湖南改赈为贷的问题;传统社会与近代社会荒政的差异;政府和民间人士在赈灾活动中的地位。收藏指正
9.Article 47 After the occurrence of flood and waterlogging,the relevant people's government should organize the relevant departments and units to ensure the relief work in the disaster area in respect of supply of necessities health care and immunity,supply of relief materials,public security,resumption of classes,resumption of production and rebuilding of homes as well as repairing of various engineering structures destroyed in floodwater within its jurisdiction.
 第四十七条 发生洪涝灾害后,有关人民政府应当组织有关部门、单位做好灾区的生活供给、卫生防疫、救灾物资供应、治安管理、学校复课、恢复生产和重建家园等救灾工作以及所管辖地区的各项水毁工程设施修复工作。水毁防洪工程设施的修复,应当优先列入有关部门的年度建设计划。收藏指正
尝试查询
汉英释义