爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.We will not be liable for any delays in delivery due to causes beyond our control or due to act of God, fire, strike, flood, epidemics, quarantine restriction, war, insurrection or not, civil or military authority, act of Government, freight embargo, delay in transport, unusually severe weather, or default of a supplier of sub-contractor.
我方对由超出我们控制的因素以及以下行动所引起的延迟交货不承担任何责任:不可抗力,如火灾、罢工、洪水、流行病、检疫限制、战争、民事或军事团体叛乱;政府行为,如货物禁运、推迟运输(通常在恶劣天气下或者次承包人厂商不履行责任)。收藏指正
2.Note:N0.1 Pilotage and Quarantine Anchorage and the Shelter Anchorage are available for vessels of less than 500 gross tonnage or those approved by the competent authority; N0.2 Pilotage and Quarantine Anchorage is for all vessels; Tanker Cargo-oil Transferring Anchorage is only for tankers carrying out oil transferring operations.
注:烟台港第一引航检疫锚地和避风锚地供500总吨以下的船舶和经主管机关批准的船舶锚泊;第二引航检疫锚地供各类船舶锚泊;油轮过驳锚地限于过驳作业的油轮锚泊。收藏指正
3.Experimental animals that are likely to be infected shall undergo emergency preventive inoculations. Strict sterilization measures shall be taken for areas inside and outside the feeding and breeding room and the case shall be reported to the higher authority for the administration of experimental animals and to the local animal quarantine and epidemic prevention unit so that emergency preventive measures shall be taken to prevent the spread of the disease.
对可 能被传染的实验动物,进行紧急预防接种,对饲育室内外可能被污染的区域采取严格消毒措施,并报告上级实验动物管理部门和当地动物检疫、卫生防疫单位,采取紧急预防措施,防止疫病蔓延。收藏指正
尝试查询
汉英释义