爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.To read copy or proof for purposes of error detection and correction.
做校对为了发现错误和改正错误复印件或印件收藏指正
2.You can read standard input, write to standard output and standard error; use any foreground and background colors you wish; resize, reposition, hide, retitle the console window, flip between full-screen and windowed operation, and on and on and on.
你可以取标准的输入,写标准输出和标准错误输出;使用任意的前景色和背景色;调整大小、位置,隐藏控制台窗口,在全屏和窗口模式间切换,等等。收藏指正
3.As long as the contents of various components in each batch of the cmmercial D4 are determined by means of gas chromatography , the molecular weight of the silicone rubber produced can be read out directly from these curves at a relative error of less than ±10% as compared with the actual value determined experimentally.
通过对国产工业级D_4 中各组分含量的测定,利用分子量检测曲线,即可直接查得硅橡胶的分子量,其结果与实测值的相对误差小于 ±10%。收藏指正
4.[No Error]A Timeout occurred while waiting to read data from the network. The network or server may be down or congested. Please retry your request.
当通过网络取数据时,超过了等待时限。可能是因为网络堵塞或连接的网络服务器已关闭。请重新尝试。收藏指正
5.Error code read and clear methods of SONATA car,idling speed and exhaust emission adjustment are introduced. Detections of air flow sensors,temperature sensors of coolant,temperature sensors of air intake,throttle valve position sensors,oxygen sensors,top dead center/crankshaft position(TDC/CKP)sensors,fuel injectors,control relays and power triodes are dictated in detail.
介绍了索纳塔轿车故障码的取和清除方法,以及怠速、尾气排放的调整,详细论述了空气流量传感器、冷却液温度传感器、进气温度传感器、节气门位置传感器氧传感器、上止点/曲轴位置(TDC/CKP)传感器、喷油器、控制继电器和功率三极管的检测。收藏指正
6.To oversee all the details yourself in person; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter; to buy and sell and keep the accounts; to read every letter received, and write or read every letter sent; to superintend the discharge of imports night and day; to be upon many parts of the coast almost at the same time—often the richest freight will be discharged upon a Jersey shore;—to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization—taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation;—charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier—there is the untold fate of La Prouse;—universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from Hanno and the Phoenicians down to our day; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand.
亲自照顾一切大小事务;兼任领航员与船长,业主与保险商;买进卖出又记账;收到的信件每封都过,发出的信件每封都亲自撰写或审阅;日夜监督进口货的卸落;几乎在海岸上的许多地方,你都同时出现了似的;——那装货最多的船总是在泽西岸上卸落的;——自己还兼电报员,不知疲倦地发通讯到远方去,和所有驰向海岸的船只联络;稳当地售出货物,供给远方的一个无餍足的市场,既要熟悉行情,你还要明了各处的战争与和平的情况,预测贸易和文明的趋向;——利用所有探险的成果,走最新的航道,利用一切航海技术上的进步;——再要研究海图,确定珊瑚礁和新的灯塔、浮标的位置,而航海图表是永远地改而又改,因为着计算上有了一点错误,船只会冲撞在一块岩石上而至于粉碎的,不然它早该到达了一个友好的码头了——,此外,还有拉·贝鲁斯的未知的命运;——还得步步跟上字宙科学,要研究一切伟大的发现者、航海家、探险家和商人,从迦探险家饭能和腓尼基人直到现在所有这些人的一生,最后,时刻要记录栈房中的货物,你才知道自己处于什么位置上。收藏指正
尝试查询
汉英释义