爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.If an enterprise or institution is unable to carry out the rehabilitation, the department of water administration sha1l undertake the task, and the cost thus entailed shall be borne by the enterprise or institution that has caused the soil erosion.
本单位无力治理的,由水行政主管部门治理,治理费用由造成水土流失的企业事业单位负担。收藏指正
2.Article 36 Any enterprise or institution that causes soil erosion in the course of construction or production and fails to carry out rehabilitation may, in light of the harmful consequences thus entailed, be punishable with a fine or be instructed to suspend its business for rehabilitation;
第三十六条 企业事业单位在建设和生产过程中造成水土流失,不进行治理的,可以根据所造成的危害后果处以罚款,或者责令停业治理;收藏指正
3.Article 27 Any enterprise or institution must, in the course of construction or production, adopt water and soil conservation measures, and shall be responsible for the rehabilitation of the soil eroded.
第二十七条 企业事业单位在建设和生产过程中必须采取水土保持措施,对造成的水土流失负责治理。收藏指正