爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Article 118. The organs of self-government of the national autonomous areas independently arrange for and administer local economic development under the guidance of state plans.
    第一百一十八条 民族自治地方的自治机关在国家计划的指导下,自主地安排和管理地方性的经济建设事业。收藏指正
2.Article 119. The organs of self-government of the national autonomous areas independently administer educational, scientific, cultural, public health and physical culture affairs in their respective areas, sort out and protect the cultural legacy of the nationalities and work for the development and prosperity of their cultures.
    第一百一十九条 民族自治地方的自治机关自主地管理本地方的教育、科学、文化、卫生、体育事业,保护和整理民族的文化遗产,发展和繁荣民族文化。收藏指正
3.The successful implementation of ethnic regional autonomy has effectively guaranteed the equal rights of ethnic minorities in the big family of China, and their right to administer their respective ethnic and local affairs in a self-governing manner.
民族区域自治制度的成功实行,有效地保障了少数民族在祖国大家庭中的平等权利和少数民族管理本民族、本地区事务的自治权利。收藏指正
尝试查询