爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.mediate a dispute; smooth things over
打圆场收藏指正
2.He mad a great effort to smooth things over.
为使事情好转,他做了很大的努力。收藏指正
3.He was asked to smooth things over between them.
他被请来给他们调解纠纷。收藏指正
4.If I am content to heal a hurt slightly, saying “Peace, peace,” where is no peace; if I forget the poignant word “Let love be without dissimulation” and blunt the edge of truth, speaking not right things but smooth things, then I know nothing of Calvary love.
若我满足于轻微地医治一个创伤,说「平安,平安」,而其实并没有平安;若我忘记那句尖锐的话:「爱人不可虚假」而把真理的利刃弄钝??不讲应讲的话,只说叫人舒服的话??-那我就还是丝毫不懂加略山的爱。收藏指正
5.make things smooth for sb
为某人排除困难收藏指正
6.This year things are going better and we are in smooth water.
今年我们一切顺利,日子过得不错。收藏指正
7.As his eyes rested on a short, slight, pretty figure, a quantity of golden hair, a pair of blue eyes that met his own with an inquiring look, and a forehead with a singular capacity (remembering how young and smooth it was of lifting and knitting itself into an expression that was not quite one of perplexity, or wonder, or alarm or merely of a bright fixed attention, though is included all the four expressions--as his eyes rested on these things, a sudden vivid likeness passed before him, of a child whom he had held in his arms on the passage across that very Channel, one cold time, when the hail drifted heavily and the sea ran high. The likeness passed away, like a breath along the surface of the gaunt pier-glass behind her, on the frame of which, a hospital procession of negro cupids, several head-less and all cripples, were offering black baskets of Dead Sea fruit to black divinities of the feminine gender--and he made his formal bow to Miss Manette.
他的目光落在了一个娇小美丽的身躯,一大堆金色的秀发,一双用询问的神色迎接着他的蓝色眼睛,还有一个那么年轻光洁、却具有那么独特的能力、可以时而抬起时而攒聚的前额上。那额头所露出的表情不完全是困惑、迷惘或是惊觉,也不仅仅是一种聪明集中的专注,不过它也包括了这四种表情。他一看到这一切,眼前便突然闪过一种强烈的似曾相识之感。那是一个孩子,他在跨越那海峡时曾抱在怀里的孩子。那天很冷,空中冰雹闪掠,海里浊浪排空。那印象消失了,可以说像呵在她身后那窄而高的穿衣镜上的一口气一样消失了。镜框上是像到医院探视病人的一群黑种小爱神,全都缺胳膊少腿,有的还没有脑袋,都在向黑皮肤的女神奉献盛满死海水果的黑色花篮--他向曼内特小姐郑重地鞠躬致敬。收藏指正
尝试查询
汉英释义