爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
2.Usage of speech perception in noise in the selection and evaluation of hearing aids
噪声中言语觉察测试在助听器选配的应用收藏指正
3.Hearing aid and language training are very important to the outcome of speech perception and speech production after cochlear implantation.
人工耳蜗植入术后听力康复效果好 ,但言语识别能力和发声的准确性与耳聋时间长短和佩戴助听器语训时间有关收藏指正
4.The powers of expectancy are even more obvious in higher level processing, such as speech perception.
期望的影响更是显而易见,例如语言感受。收藏指正
5.Result:The unaided hearing level (UHL), Speech perception threshed (SPT), speech recognition threshed (SRT),speech recognition score (SRS) and aided hearing level (AHL) have notable influence on the effect of hearing aid fitting . The most comfortable level(MCL), age, education period, hearing loss duration and aided duration also have some influence on the results.
结果:助听前听阈(HL)、言语察觉阈(SPT)、言语识别阈(SRT)、言语识别率(SRS)以及助听HL对助听效果有显著影响,而受试者的最适阈(MCL)、年龄、受教育时间、耳聋时间、助听器佩戴时间对助听效果也有一定作用。收藏指正
6.METHODS:Thirty two patients with moderate to severe sensorineural deafness were chosen and their hearing level(HL),speech perception threshed(SPT),speech recognition threshed(SRT),and so on were measured before hearing aid,and then they were fit with hearing aids according to the NAL prescriptive formula of hearing aids fitting and measured the HL,SPT,SRT after fitting in their preferred listening level.
方法:选择中至重度感音神经性聋患者32例,分别测试其助听前听阈(hearinglevel,HL),以言语察觉阈(speechperceptionthreshed,sPT),言语识别阈(speechrecognitionthreshed,SRT)等指标,然后按照NAL助听器选配处方公式进行助听器验配,并在声场中测试HL,SPT,SRT。收藏指正
7.Methods of Approach to Study of Speech and Language: Speech Production, Acoustics, Perception, Segments and Features, Phonology, Syntax.
著手研究语音和语言的方法:语音的产生、声学理论、(语音)感知、(语音)区段和特徵系数、音系学、句子结构。收藏指正
8.the branch of acoustics concerned with speech processes including its production and perception and acoustic analysis.
声学中有关语音过程包括它的产生,感知和声响分析的分支。收藏指正
9.The psychological process of listening proceeds as follows :Firstly ,the listener gets a perception of words , sentences and discourse segments by listening them to form an acoustic representation; Then the listener gets a short-term memory by decoding the words, the sentences and the discourse segments according to his previous experiences of speech learning.
听的心理过程是:先对听的词、句子和话语片段进行感知,形成声音表象,然后根据以前的语言学习经历对词、句子和话语片段进行解码,形成短时记忆。收藏指正
10.On the other hand, when a humorous dialogue, sung or spoken, is played back as an audio-recording, the listener can make use of his/her perception of hearing to appreciate the lines as interpreted by the singer/ speaker, with full access to acoustic properties, including pronunciation, pitch variations, shifts in speech tempo, modulation in loudness, and so forth.
另一方面,当幽默的对话、演唱或说话作为录音资料进行播放,听者能利用他或她对所听内容的理解以欣赏歌唱者或说话者所诠释的词句,能知道所有的声音道具,包括发音、定调变化、说化节拍的变化、响度的改变等等。收藏指正
尝试查询
汉英释义