5."Springchicken", "pork lungs in chili sauce" and "stir-fried tofu in hot sauce" are the correct translations of dishes at some Beijing restaurants, according to an initiative designed to help visitors navigate bilingual menus.
在一项旨在帮助游客看懂双语菜单的活动中,北京一些餐馆的菜名翻译得以规范,“Spring chicken(童子鸡)”、“pork lungs in chili sauce(夫妻肺片)”以及“stir-fried tofu in hot sauce(麻婆豆腐)”才是以上几种菜肴的正确译法。收藏指正
6.The delicacies include icy-spring bead soybean milk, guilinggao (medicinal drinks made from turtle shell and China root), fried paper-wrapped chicken, god pot, gruel in mini-boat, river snail, snake meat, Menshan meatball, 3-yellow chicken, etc.
7.It shows the passengers ate salmon, sweetbreads, roast chicken, spring lamb, golden plover on toast and peaches just days before the supposedly unsinkable Titanic hit an iceberg in the Atlantic and slipped beneath the waves.