爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.By the end of 1998, 1702 cities or counties had set up the security system of minimum living standard, and 1.84 million citizens including women had been provided with relief.
截止1998年底,已有1702个市(县)建立了最低生活保障制度,包括妇女在内的184万城镇居民得到救助。收藏指正
2.Under the assumption of a “standard” molecular clock of 1.6% sequence divergence per million year for mtDNA genes on average,a inter-familiar divergence time was expected to be 10.5 million years and the intra-familiar divergence time was expected to be 9.0 million years.
Cytb基因的各主要分支中存在着相对恒定的分子钟,根据鸟类mtDNA的cytb进化速度大约是每百万年1.6%,得到18种鸟的科间分歧时间在10.5百万年左右,科内分歧在9.0百万年左右。收藏指正
3.In 1991 comprehensive energy construction in rural areas was started in 100 counties. As a result, a capacity equivalent to 10.8 million tons more of standard coal was added every year and 11.37 million tons were saved.
1991年开展的全国百县农村能源综合建设,形成年新增开发1080万吨标准煤和节约1137万吨标准煤的能力。收藏指正
4.The Group has an annual production capacity of printing &dyeing 580 million meters, filature 18,000 tons, weaving 8.5million meters, dyestuff 10,000 tons, cement 220,000 tons, standard cathodal copper 15,000 tons and power generation 230 million KWH.
集团公司年生产能力达到印染布匹5.8亿米,纺丝18000吨,织布850万0米,生产染料1万吨,水泥22万吨,标准阴极铜1.5万吨,发电2.3亿度等。收藏指正
5.Ningbo Longhua Hydraulic Pressure Piece Co., Ltd. was established in 1988, specializes in making hydraulic pressure oil jar, high intension screw, now covering floor 23 are, workshop 15000 sq. m., has 300 employees, registered capital 2 million yuan and fixed assets 15 million yuan, sets of advanced numerical control equipments, according to National Commodities Inspection standard, the annual value amount to 30 million yuan, the products sell well all over the country.
宁波市龙华液压件有限公司,创建于1988年,为股份制企业,专业生产液压油缸、高强度螺丝等,现有注册资金200万元,占地23亩,厂房面积15000平方米,固定职工100余人,博士一名,固定资产1500万元,拥有数控加工机械,产品根据国家商检标准,年产值3000万元,产品畅销国内市场。收藏指正
6.A significant portion of the 38 million Party members are not up to standard.
三千八百万党员,相当一部分不合格。收藏指正
7.By 1995 China had constructed 11,333 sq km of smoke-and-dust control zones, and 1,800 sq km of up-to-standard noise-control zones, and increased public lawns by 490 million square meters.
到1995年,全国建成烟尘控制区11333平方公里,环境噪声达标区1800平方公里,增加公共绿地4.9亿平方米。收藏指正
8.The following specific goals are expected to reach under the sustained energy development strategy: energy consumption of per unit GNP will be reduced by 20% on the level of the end of the 10th five-year plan; primary energy demand will be less than 2.5 billion tons of standard coal by 2020, saving 0.8 billion tons; coal consumption ratio is controlled under 60%, renewable energy utilization reaches 525 million standard coal (power generation by renewable energy stands at 100 million kilowatt); oil importing reliance is controlled under around 60%; the reduction rate of main pollutants is 45%--60%.
通过实行可持续发展的能源战略,有望达到如下理想目标:单位国内生产总值能源消耗比“十五”期末降低20%左右;到2020年一次能源需求少于25亿吨标准煤,节能达到8亿吨标准煤;煤炭消费比例控制在60%左右,可再生能源利用达到5.25亿标准煤(其中可再生能源发电达到1亿千瓦);石油进口依存度控制在60%左右;主要污染物的削减率为45%—60%。收藏指正
9.Established in 1992, Ningbo Jinling Kitchen Apparatus Co.,Ltd is located in Fangqiao Private-Run Sicience and Technology Park of Fenghua City, it is a scale enterprise with 230 employees, of which 40 are technicians, and an area of over 20000 m2, of which over 10000 is for standard factory buildings, and the total assets over RMB30 million Yuan.
宁波金凌厨房设备有限公司成立于1992年,位于奉化市方桥民营科技园区,金凌现拥有员工230名,技术人员40名,占地20000余平方米,标准厂房10000余平方米,总资产3000余万元的规模企业。收藏指正
10.22 Second-phase extension of Fenghuang Mountain Resort Fenghuang Mountain Resort is a five-star standard ecological resort integrating agricultural sightseeing and tourism, with planned investment of RMB 200 million.
23 10杭州·山水城杭州·山水城位于进化镇,该工程规划面积3500亩,开发周期5—8年。收藏指正
尝试查询