爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.the headings and the items listed thereunder.
标题和项目都在下面列出来了。收藏指正
2.4, Put forward the policy measures about how to develop our Chinese city transport , the accomplishment of this task will benefit the city transport system and supply the scientific thereunder in order to reinforce city transport construction , so give the main charge department a reference .
4、提出发展我国槭市交通的政策措施,这些目标的完成,将为今后我国城市交通体系研究提出方向,为加强城市交通建设提供科学依据,以适应主管部门决策的需要。收藏指正
3.Packing :all the commodities sold thereunder will be packed with packing materials deemed by the Seller suitable for the mode of transportation stipulated in Clause 5 hereof. If additional requirement for packing is needed,the Buyer shall have the consentof the Seller and bear all the extra charges thus incurred.
包装:所有在本合同项下出售的货物将以卖方认为适合于第五条规定的运输方式的包装材料包装.如果对包装有其它要求,买方应征得卖方同意并承担由此而增加的一切额外费用.收藏指正
4.No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which maybe or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the Underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the Assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the Policy and the Policy with such endorsements produced before payment of any claim or return of premium thereunder.
本保险利益或依本保险得付或应付款项的转让,除非经被保险人,和在后续转让时经受让人,签署载有日期的此种转让通知批注在保险单上,并在支付赔偿或退还保险费之前,将如此批注的保险单提交给保险人,不约束保险人,或为保险人承认。收藏指正
5.No assignment of or interest in this insurance or in any moneys which may be or become payable thereunder is to be binding on or recognized by the Underwriters unless a dated notice of such assignment or interest signed by the Assured, and by the assignor in the case of subsequent assignment, is endorsed on the Policy and the Policy with such endorsement is produced before payment of any claim or return of premium thereunder.
本保险利益或依本保险得付或应付款项的转让,除非经被保险人和在后续转让时经受让人,签署载有日期的此种转让通知批注在保险单上,并在支付赔偿或退还保险费前,将如此批注的保险单提交给保险人,不约束保险人,保险人亦不予承认。收藏指正
6.We further agree that no change or addition to or other modification of the terms of the contract or of works to be performed thereunder or of any of the Contract documents which may be made between you and the contractor, shall in any way release us from any liability under this guarantee, and we hereby waive notice of any such change, addition or modification.
我行还同意:在业主和承包人之间的合同条款、合同项下的工程或合同文件发生变化、补充或修改后,我行承担本保函的责任也不改变;上述变化、补充或修改也无须通知我行。收藏指正
尝试查询
汉英释义