双语例句

  • 1. Beauty is an attitude. It has nothing to do with age.

    美是一种态度,与年龄无关。

    来自金山词霸

  • 2. The best thing to do when entering unknown territory is smile.

    踏入未知地带最好的对策就是微笑。

    来自美剧《凯莉日记》

  • 3. No matter where you go in life or how old you get, there's always something new to learn about. After all, life is full of surprises.

    不管你生活在哪里,你有多少岁,总有新东西要学习,毕竟,生活总是充满惊喜。

    来自金山词霸 每日一句

查看更多

权威例句

  • 1. Abdul Kadar was content to play a waiting game.

    来自L. Uris

  • 2. Colin Oates also made it through to his quarter-finals.

    来自BBC

  • 3. What does the new homepage allow me to do?

    来自BBC

查看更多

句式用法

用作介词 (prep.)

  • 1. He drank himself to death. 机器发音

    他饮酒致死。

    来自《权威词典》

  • 2. A walk of ten miles was nothing to him. 机器发音

    走十英里对他来说不算什么。

    来自《权威词典》

  • 3. They have come to her aid. 机器发音

    他们来帮她。

    来自《权威词典》

  • 4. Let us drink to the success of our voyage. 机器发音

    为我们航行成功干杯。

    来自《权威词典》

  • 5. They danced to an ancient gramophone. 机器发音

    他们随着一架老式留声机的音乐跳起舞来。

    来自《权威词典》

  • 6. It is ten kilometers to the station. 机器发音

    到车站十公里。

    来自《权威词典》

  • 7. The post office is quite near to the square. 机器发音

    邮局离广场很近。

    来自《权威词典》

  • 8. He turned to his companion before he replied. 机器发音

    他转身朝向他的伙伴然后回答。

    来自《权威词典》

  • 9. The Parliament was prorogued to the tenth of February. 机器发音

    国会休会到二月十日。

    来自《权威词典》

  • 10. What will Doris say to it? 机器发音

    对此事多丽丝将怎么说呢?

    来自《权威词典》

  • 11. You should keep to the right. 机器发音

    你应该靠右走。

    来自《权威词典》

  • 12. We came to a picturesque cottage. 机器发音

    我们来到一座风景如画的村落。

    来自《权威词典》

  • 13. This wine is second to none. 机器发音

    这种酒不逊于其他任何酒。

    来自《权威词典》

  • 14. The citizen has the right to vote. 机器发音

    公民有选举权。

    来自《权威词典》

  • 15. The roast was cooked to perfection. 机器发音

    这烤肉煮得极好。

    来自《权威词典》

  • 16. Our team won the match with the score of four to three. 机器发音

    我们队以四比三打赢了那场比赛。

    来自《权威词典》

  • 17. By my watch it is a quarter to six. 机器发音

    按我的手表现在是六点差一刻。

    来自《权威词典》

  • 18. We have at last found the key to the box. 机器发音

    我们终于找到了箱子的钥匙。

    来自《权威词典》

  • 19. The two lovers danced cheek to cheek. 机器发音

    那对情侣脸贴着脸跳舞。

    来自《权威词典》

  • 20. The men are noodles to her. 机器发音

    与她相比,这些男人都是笨蛋。

    来自《权威词典》

  • 21. It is all the same to me. 机器发音

    对我来说都一样。

    来自《权威词典》

  • 22. The rest is left to the imagination. 机器发音

    其余部分不够好。

    来自《权威词典》

  • 23. Scotland is to the north of England. 机器发音

    苏格兰在英格兰之北。

    来自《权威词典》

  • 24. Wait until the lights change to green. 机器发音

    等交通灯变成绿色再走。

    来自《权威词典》

查看更多

推广

推广

例句报错

需要改进的内容: 请选择错误类型

错误描述:

方便的话,请您留下一种联系方式,便于问题的解决:

关闭