爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.The trade-weighted dollar index dropped to its lowest since 1992.
美元贸易加权指数已跌至1992年来的最低水平。收藏指正
2.The dollar has since flipped, falling by 12% in trade-weighted terms.
之后美元果然开始跳水,按照贸易加权(汇率)口径下跌了12%。收藏指正
3.On Thursday, the dollar dropped to its lowest trade-weighted level since 1996.
而每盎司金价则突破430美元,创16年来新高。收藏指正
4.On a trade-weighted basis, the euro is at a two-year high.
以贸易加权汇率衡量,欧元汇率目前处于两年高位。收藏指正
5.On a trade-weighted basis the Japanese currency is at its weakest point since 1989.
日元的贸易加权汇率已经跌至1989年以来的最低水平。收藏指正
6.Since peaking in 2002, it has fallen by 24% against a trade-weighted basket of currencies.
自从2002年到达其顶峰以后,美元相对于贸易权重的篮子货币贬值了24%。收藏指正
7.In the past month or so the greenback has lost 6% against the euro, 7% against the yen and 3% on a broad trade-weighted basis.
在过去的大约一个月时间内,美元对欧元下跌了6%,对日元下跌了7%,广义贸易加权指数下跌了3%。收藏指正
尝试查询
同义词辨析
辨析1:
这些名词均含“贸易,交易”之意。
business: 指包括售货、购货、换货在内的综合商业活动,方式可以是批发或零售。
commerce: 多指大规模的买卖或易货关系。
trade : 普通用词,含义广。既可指某种具体的商业又可指广泛的贸易。
bargain: 多指买卖双方通过谈判、协商就商品质量、数量、价格等项达成协议所成的生意。
deal: 口语用词,指买卖双方经过交涉达成协议成交。
辨析1:
这些名词均含“职业”之意。
profession: 以前常指要受过高等教育(尤指法律、医学和神学)才能获得的职业,现在一般指为谋生日的职业,尤指从事脑力劳动和受过专门训练,具有某种专业知识的职业。
job: 通常指一切有收入,不分脑力与体力运动,不论是否有技艺的长期或临时的职业。
occupation: 泛指任何一种职业,既不分什么行业,也不管是脑力还是体力劳动。
trade : 指需要有熟练技巧、技能和体力的职业。
vocation: 较正式用词,语气庄重,指长期从事,但不一定以此为主计的职业。
career: 指经过专门训练,终身愿意从事的职业。
work: 指任何种类的工作,也泛指职业。
employment: 指受雇于他人,领取工资以谋生计,有较固定工作的职业。