爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Homogeneously mixing treated clay materials in rew clay processing at a brick and roofing tile plant.
本设备用于砖瓦厂原料加工工艺过程中,将已处理过的塑性泥料进行均匀的搅拌。收藏指正
2.The treated clay samples can go through in the hydrochloric acid and sodium chloride without any cracks for half a month.
在不影响土样颜色和透气性的前提下,其耐溶剂性、抗水解性和安定性有明显改善。收藏指正
3.Used in shaping process of brick production , the treated clay will be plastic extruded by up stage then via vacuum room into down stage, estruding into solid or hollow clay column of required cross section and shape which then cut into greenbrecks by green breck cutter.
本机适用于砖瓦生产成型工段,可将经过处理的原料经过上级增塑挤出后落入真空室抽取空气后再经过下级挤成规定断面的实心或空心坯条,再经过切坯机制成一定规格的砖坯。收藏指正
4.Fabric treated with clay, oil, and pigments to make it waterproof.
油布,漆布用粘土、油和色素处理过使之防水的织物收藏指正
5.Vaseline treated with this new adsorbent had UV atlas peak value≤0 6 Vs the UV atlas peak value>1 6 of vaseline treated with activated clay.
凡士林经新型吸附剂精制后紫外谱图峰值≤ 0 6,而经活性白土精制后紫外谱图峰值 >1 6。收藏指正
6.For the machine-squeezed oil, it was first degummed 20 min by 0.04% H3PO4 at 90℃, and neutralized 10 min by 0.15% CaCO3, then treated with 15% bleaching clay, and refined oil could be obtained.
机榨毛油在90℃下、0.04%的H3PO4(含量为85%)、20min脱胶和0.15%的CaCO3中和搅拌10min后,再在20min、油重15%白土脱胶脱色的精炼机榨油次之。收藏指正
7.The results for rubber seed oil refining were as follows: For the crude solvent-extracted oil, it was first degummed 20 min by 0.04% H3PO4 at 60℃, and neutralized 10 min by 0.15% CaCO_3, then treated with 5% bleaching clay, and refined oil could be obtained.
橡胶籽油精炼结果表明:溶剂尤其是以石油醚等提取毛油的色泽最好; 溶剂提取毛油在60℃下、0.04%的H_3PO)4(含量为85%)、20min脱胶和0.15%的CaCO3中和搅拌10min后,再在20min、油重5%白土脱胶脱色较好;收藏指正
8.Lube oil distillates,which were from the mixture of Daqing crude oil and Russian crude oil in the different proportion at 350~400℃,400~450℃ and 450~500℃,were treated by acetone-benzol dewaxing,furfural refining and clay refining. The typical base oils were obtained and evaluated.
大庆原油与俄罗斯原油按不同比例混合的350~400℃、400~450℃和450~500℃润滑油馏分油经过酮苯脱蜡、糠醛精制和白土精制后,得到基础油典型馏分油,进行润滑油基础油性质评价;收藏指正
9.Based on a large oil tank engineering, a design method of composite ground treated with 27m long deep mixing piles in 22m thick mucky clay is discussed and the design formula,which has reference to designer,is put forward with the help of the calculated results and the inspected results.
通过某大型油罐工程实例 ,探讨了用 2 7m的深长水泥土搅拌桩处理 2 2m深厚淤泥质粘土的复合地基的设计计算方法 ,并将方法的计算结果与实测结果进行比较 ,提出了适宜的计算公式 ,可供工程设计参考。收藏指正
10.Based on a large oil tank project,a design method of composite ground treated with 27 m long deep mixing piles in 22 m thick mucky clay is discussed and the design formula,which has reference to designer,is put forward with the help of the calculated results and the inspected results.
通过某大型油罐工程实例探讨了用 2 7m的深长水泥土搅拌桩处理 2 2 m深厚淤泥质粘土的复合地基的设计计算方法 ,并将本文方法的计算结果与实测结果进行了比较 ,提出了适宜的计算公式 ,可供工程设计参考收藏指正
尝试查询
汉英释义