爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1."Why," the Chinaman exclaimed, "the queer slant of your eyes. Your eyes are off slant!"
“那还用说!”那个学生叹道,“你们的眼睛好奇怪,都斜 斜地吊起来!收藏指正
2.The real chinaman,we see now,is a man who lives the life of a man of adult reason with the heart of a child.In short the real chinaman is a person with the head of a grown-up man and the heart of a child.The chinese spirit,therefore ,is a spirit of perpetual youth,the spirit of national immortality.Now what the secert of this national immortality in the chinese pepole?
现在我们看到,真正的中国人,过着具有成年人的理性却有着童心的生活.简言之,真正的中国人,具有成人的头脑和孩子的心灵.因此中国精神,是永久的少年精神,是民族不朽的精神.那中国人民族不朽的秘密又何在呢?收藏指正
3.Having been working and living in an environment dominated by the English language, my chinese-educated background is often “belittled” either consciously or subconsciously by colleagues or people in the same profession. Some call me a “Chinaman” in jest.
长期处在英文主导的工作和生活环境中,我的华文教育背景甚至往往被同事同行有意无意地“轻视”,一些人戏称我为“C”(中国佬)。收藏指正
4.You will remeber that in the beginning of this discussion I said that what gives to the chinese type of humanity -to the real chinaman -his inexpressible gentleness is the possession of what I called sympathetic or true human intelligence.This true human intelligence,I said,is the product of a combination of two things,sympathy and intelligence.It is a working togther in harmony of the heart and head.In short it is a happy union of soul with intellect.Now if the spirit of Chinese people is a spirit of perpetual youth,the spiritif national immortality,the secret of this immortality is this happy union of soul with intellect.
也许您还记得在讨论依始,我说过是我称之为善解人意或真正的人类智慧赋予中国的人性类型--真正的中国人--难以言表的温良.我认为,这种真正的人类智慧是两种东西--善解人意和智慧结合的产物.他是心灵与头脑的契合.简言之,就是灵与智的完美统一.如果说,中国人的精神是一种永葆青春,是民族不朽的精神,这不朽的秘密就是灵与智的完美统一.收藏指正
尝试查询
词形变化
名词复数:Chinamen
汉英释义
n. 华人