爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.Seaways and landway would continue to fulfil vital functions.
海路和陆路将继续发挥重要的功能。收藏指正
2.a temporary cessation of vital functions with loss of consciousness resembling death; usually resulting from asphyxia.
各种器官停止活动失去直觉。收藏指正
3.If this energy is left unused, the adrenalin will continue coursing through your veins, diverting energy away from vital bodily functions.
如果这些能量没有消耗完,肾上腺素将会继续流向血管,身体重要机能所需的能量都被转移了。收藏指正
4.Thus, it is very vital significance for construstion of socialist spiritual civilization to understand its historical and practical functions, explore its active factors and be in harmony with modem culture.
因此,认识它的历史作用和现实意义,并及时予以抢救和保护,进而发掘它的积极因素,融于现代文化之中,对于社会主义精神文明建设具有十分重要的意义。收藏指正
5.Regarding the pulmonary functions the vital capacity(VC),forced expiratory volume in 1 second,forced vital capacity(FVC) were significantly improved and in comparison with control group the differences were significant(all P<0.05).
肺功能中肺活量 (VC) ,第 1秒用力呼气容积 (FEV1 )及用力肺活量 (FVC)增加 ,较对照组均有显著改善(P均 <0 .0 5 )。收藏指正
6.Methods: 515 normal subjects were examined with an automatic determination apparatus of pulmonary functions. Maximal mid-expiratory flow velocity (MMEF), maximal mid-expiratory flow time (FET25%~75% ), maximal mid-expiratory flow velocity in pulmonary vital capacity 50%and 25 % (V50 and V20),hN/L,and close volume/vital capacity (CV/VC% ) were determined.
方法:健康体检者515例,用自动肺功能检测仪测定最大用力呼气中段流速(MMEF),最大用力呼气中段流量时间(FET25%~75%),50%及25%肺活量时最大用力呼气流速(V50,V25),三相斜率(△N/L),闭合气量(CV/VC%)等指标。收藏指正
7.In new structure and form of the city of" two stalk -s two take many centers of - ", the agreeable righteousness will load the four greatest functions that the modern manufacturing base, empty harbor logistics vital point, international association center and leisures of the city of Peking spend a holiday the area.
在“两轴-两带-多中心”的城市新格局中,顺义将承载北京城市的现代制造基地、空港物流枢纽、国际交往中心与休闲度假区的四大功能。收藏指正
8.Under unified arrangement by the state, the Chinese armed forces launched in 2001 the Fourth Five-Year Program on Education to Popularize Knowledge of Laws. The main contents include studying the Constitution, basic laws of the state and laws and regulations in relation to national defense and armed forces building, performance of the armed forces' functions, development of the socialist market economy, and the vital interests of the officers and men.
根据国家的统一部署,中国武装力量从2001年开始进行第四个五年普法教育活动,主要内容包括学习宪法和国家的基本法律,以及与国防和武装力量建设、履行军队职能、发展社会主义市场经济、官兵切身利益相联系的法律法规等。收藏指正
尝试查询
汉英释义