爱词霸英语   汉语   手机版   软件版下载 | English
每日一句:正在加载...
1.We must do it whole-heartedly, not half-heartedly.
我们要全心全意地做这件事, 而不是半心半意。收藏指正
2.Whatever you do, do it whole-heartedly.
无论你做什么,都要全心全意地做。收藏指正
3.He discharged the responsibilities of his job whole-heartedly.
他全心全意地履行自己的职责。收藏指正
4.Tim backed me up whole heartedly as he always did.
蒂姆一如既往,全心全意地支持我。收藏指正
5.We must serve the people whole-heartedly as comrade Lei Feng did.
我们要象雷锋同志一样全心全意为人民服务。收藏指正
6.Essential is, and we must be whole heartedly for the people serve.
重要的是,我们必须全心全意为人民服务。收藏指正
7.No matter where/Wherever you work, you must serve the people whole-heartedly.
不论你在哪里工作,你都必须全心全意为人民服务。收藏指正
8.By “public servant” we mean a cadre who serves the people whole-heartedly.
所谓“公仆”, 是指干部要全心全意为人民服务。收藏指正
9.He always applies himself whole - heartedly and indefatigably to the tasks given him.
给他的任务他总是全心全意不屈不挠地去完成。收藏指正
10.He taught us to serve the people whole-heartedly; he practised it himself.
他教导我们全心全意为人民服务,他自己就是这样做的。收藏指正
尝试查询
同义词辨析
辨析1:
这些形容词都表示“完整的,全部的,整个的”之意。
entire: 除了有whole的意思外,还强调既不能加一个也不减少一个的含义。
whole : 比entire更普通,强调每个组成部分都包括在内,无一漏掉或舍去。
complete: 强调事物在内容、程度、或数量方面已完整,已达标准。
full: 侧重指内容,含有能包括所有的充足内容的意味。
total: 与complete用法相近,但强调总量。
gross: 侧重指未打折扣,未除去成本或皮重等与净重、净数相对。
all: 有时可与whole, entire和total换用。
辨析1:
这些名词均有“总数,全体”之意。
total: 指总量之大,强调每一构成部分或成分均被计算在内。
sum: 指两个或更多的数目相加的总和。
whole : 着重其中没有部分或成分被忽略不计。